Hebrew vocabulary for new parents (הורים).

I’ll soon be coming on five years of Israelihood, and of course every day I’ve added new academic and obscure Hebrew to my arsenal. But expanding vocabulary is more than just learning new words; it’s about knowing what even the most familiar words mean in new contexts.

For instance: being a mom.

Here is part of a growing list:

לידה – birth: a new life is born, an older life is freakin exhausted.

טיטול – disposable diaper: the only carbon footprint you don’t give a crap about.

מטפלת – nanny: the ‘other’ woman.

פרות – fruits: what your nanny loves to feed your kid by the bucketful.

עצירות – constipation: what happens to your kid after a bucketful of fruit.

שלשול - diarrhea: what happens to your kid after a bucketful of fruit.

רוק – drool: nature’s toy disinfectant.

שיניים - teeth: cute little pearls of evil.

אמא – momma: a name by which I am automatically able to make tears dry, monsters disappear, and someday buy Rated R movie tickets for my 15-year-old.


Related posts:

  1. Celebrate 5768 with some more fruit.
  2. End of days.
  3. Birthing in Hebrew.
This entry was posted in b'herayon, koala update, language bites and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

One Response to Hebrew vocabulary for new parents (הורים).

  1. Yosef says:

    [LIKE], Facebook Style.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>