Listening to a friend's story about a guy's bachelor party in North America. It ends with one of their other friends telling off some strippers. My first thought is, "Wow, he told strippers off in Hebrew?!"
Week 21: On the Job Re-tired.
Parking is a bitch, but once I open that gate, I start to get revved for the next couple minutes. Walk through, towards the door, up the stairs. the stairs curve; at the curve is when it hits me - the enormity of what is about to happen. I hear her voice mingled with other... Continue Reading →
Maybe this is a metaphor for where I am with my writing. I feel a bit battered. Maybe I just need to reach deeper and get burned in order to see the light. Maybe I need to ease up on the metaphors. Week 20: Light Experimentation Go for it.
Israeli kindergartens love crowns. This is the first year I've been personally exposed to the Israeli flower garland thing. In Hebrew, זר. Kids in gan and early elementary school wear these pixie crowns for birthdays, celebrations, ceremonies. Naturally, the Shavuot chagiga in gan is one of them, and between his gan birthday and this, Koala's now... Continue Reading →
Week 19: Imperfect Screw this.
Before kids' bedtime last night, just for the hell of it, I offered Bebe to sleep on the pull-out bed from under Koala's bottom bunk. Usually she sleeps in her crib, adjacent to the massive bunk bed, which has served mainly as a hulking piece of furniture potential. She took us up on the offer. As young... Continue Reading →
Note: Reflections based on my rare February and March 2013 trips to the Kotel. Based on today's news, I figured today's as good as any to post. I've been to the Kotel, the Western Wall, way too many times in the past year. Previously, I had a comfortable average of maybe once every two or... Continue Reading →
"יש לי חנות." "מה יש בחנות?" "פיצה וקוסקוס. מה את רוצה?" "פיצה." "אין לי." "אבל אמרת שיש פיצה?? אוקי אז קוסקוס." "אין לי." "אז מה יש??" "כלום." "אז אני רוצה כלום." "אין לי!" "אבל אמרת שיש כלום!" Little does he realize this is EXACTLY how it happens here. #sabrakids Loose translation: "I have a store."... Continue Reading →