Israeli “Who’s on First”

“יש לי חנות.”
“מה יש בחנות?”
“פיצה וקוסקוס. מה את רוצה?”
“אין לי.”
“אבל אמרת שיש פיצה?? אוקי אז קוסקוס.”
“אין לי.”
“אז מה יש??”
“אז אני רוצה כלום.”
“אין לי!”
“אבל אמרת שיש כלום!”

Little does he realize this is EXACTLY how it happens here. #sabrakids

Loose translation:

“I have a store.”

“What do you sell?”

“Pizza and couscous. What do you want?”


“I don’t have.”

“But you said you have pizza? Ok, couscous.”

“I don’t have.”

“So what do you have?”


“So I want nothing.”

“I don’t have!”

“You said you have nothing!”


Whadya got: